Word Study - katallasw
“For if when we were enemies
we were reconciled
to God through the death of His Son, much more, having been reconciled,
we shall be saved by His life.” (Romans 5:10, NKJV)
Our goal is to determine the
meaning of katallasw within its biblical context. Remember, word studies must always be based on
the original language, not simply on the English text. Ultimately the context
must determine the precise meaning of the word consideration.
We
have selected the word “reconciled” from Romans 5:10. Our word is actually used
twice in this particular verse.
First,
I have compared nine translations and one paraphrase of Romans 5:10.Two of
these translations were thought for thought translations. They are commonly
referred to as dynamic-equivalence translations. They stand in juxtaposition to
word for word translations. The two dynamic translations that I used are the
New International Version and the New Living Translation. As for as literal or
word for word translations I compared the King James Version, the New King
James Version, the New American Standard Bible, the Revised Standard Bible, the
English Standard Version, the New Revised Standard Version, and the New English
Bible. I also compared one paraphrase of the New Testament – the Philips Modern
English Bible.
Second,
I discovered that all nine translations and the one paraphrase translated the
Greek Word katallasw as “reconciled.” They did not vary in their selection
of an English word. Not one translation or paraphrase utilized sought to use or
substitute a synonym.
Assuming the accuracy and
integrity of the translators, it appears that we can conclude that to be
reconciled is “to change” or “to be changed,” or, “to be returned to favor.”
This doesn’t tell us much but what the hey? It’s a start!
Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary (1969) defines reconcile
as: 1.a. to restore to friendship, harmony, or communion. B: adjust, settle
<differences>, 2: to make congrus
<an ideal with reality> 3: to cause to submit to or accept.
Please note that I am not
actually defining the Greek word at this point. I am simply attempting to gain
insight into its English equivalent.
According to Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible
our writer, the Apostle Paul used this same word four (4) other times in
the New Testament
·
1 Corinthians 7:11 – “But even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled
to her husband. And a husband is not to divorce his wife.”
·
2 Corinthians 5:18, 20 – “Now all things are of God, who has reconciled us to Himself through
Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation…Now then, we are
ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you
on Christ’s behalf, be reconciled to God.”
·
Colossians 1:21 – “And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked
works, yet now He has reconciled.”
These
additional texts help shed light on the meaning of our word. Paul used katallasw the same way in each passage. In other words, it has
the same meaning each time Paul used this word.
Thayer’s Greek English Lexicon of the New Testament (page 333) tells us that “reconciled” in Romans 5:10
translates the Greek Word katallasw. It means to change, exchange, as coins for others
of equal value; hence to reconcile (those
who are at variance) It means to return to favor with, be reconciled to, one.
It is used to mean where one
ceased to be angry with another and receives him into favor. God cease to be
offended and grants his favor anew to those whose sins he pardons.
It is implied and understood
that God is angry with sinners and there is hostility between God and sinners.
However, God through Christ makes peace with sinners, He is said to pardon
them, and to receive them into His favor, thus ending the hostility.
Vines Complete Expository Dictionary of Old and New
Testament Words (page 513) says
“properly denotes “to change, exchange (especially of money); hence of persons
“to change from enmity to friendship, to reconcile.” With regard to the
relationship between God and man, the use of this and connected words shows
that primarily “reconciliation” is what God accomplishes, exercising His grace
towards sinful man on the ground of the death of Chris tin propitiatory
sacrifice under the judgment due to sin.
Romans 5:10 expresses this in
another way: “…that we were enemies” not only expresses man’s hostile attitude
to God but signifies that until this change of attitude takes place men are under
condemnation exposed to God’s wrath. This stresses the attitude of Gods favor
toward us.
Vincent’s Word Studies in the New Testament (page 61) tells us that the verb form of katallasw means primarily “to exchange; and hence to change the
relation of hostile parties into a relation of peace.” “In the Christian sense,
the change in the relation of God and man affected through Christ.”
So, while we were enemies
with God a change in relationship took place in order for us to have “peace”
with God. Once there was a sinful opposition to God and a holy opposition of
God towards sinners, there is now peace brought about by God through Christ.
Now that we are reconciled the enmity that God has toward sinners is removed enabling
God to be propitious and apply the work of Christ to the heart of sinners.
Reconciliation means that the
ground of difference has been removed. Reconciliation does not mean that God
simply “clears” the guilty. Satisfaction must be made towards His indignant
hatred of sin and to satisfy His offended holiness. God does judge our sin; the
full penalty for our sin is extracted. God imputed our sin to His Son and His
Son paid the full penalty and experienced the fullness of God’s wrath against
sin. Reconciliation is an act of God whereby God acts to change the existing
relationship between God and man because the grounds, our sin, has been transferred
to His dear Son, our Savior, the Lord Jesus Christ.